(
Vahid NAB's Library)"Ein Kind wird geschlagen":
The Meaning of
Malory's Tale of the Healing of Sir Urry
By : Dr. EARL ANDERSON
"The Healing of Sir Urry," in Malory's Morte Darthur, is the story of a knight of Hungary who travels about Europe as a knight errant, until he fights in a tournament in Spain against Sir Alpheus, whom he kills, but who gives him seven wounds. Alpheus' mother, a sorceress, curses Urry's wounds such that they would never be healed unless the best knight in the world "searched" them. Urry travels from one court to another in search of the best knight, laid up in a horse-drawn litter and accompanied by his mother and sister. Finally he comes to Arthur's court, and Arthur commands all the knights in his court, starting with himself, to search Urry's wounds--without success. Just when Urry and his mother and sister prepare to depart the court, Lancelot arrives on the scene, and Arthur commands him to search Urry's wounds as the others did. He obeys under protest, and Urry's wounds are healed. All the knights in the court respond to this miracle by praising God and the Virgin Mary, but Lancelot weeps "as if he was a child who had been beaten."
My starting point is a desire to understand why, after his success in healing Sir Urry, "ever sir Launcelote wepte, as he had bene a chylde that had bene beatyn" (Malory 1152.35-36). Malory critics have regarded this sentence as the epitome of the story of Sir Urry, but they have expressed diverse views about its meaning. Is his weeping a sign of humility, as P. E. Tucker suggested? Is it a sign of penitence and conversion, leading him to abjure his adultery with Guenevere (Bradstock 212-13)? Is it a sign that Lancelot had already given up his affair with Guenevere at an earlier time, and is no longer to be considered as an adulterous knight (Kennedy 439-41)? Does he weep because he recognizes his own unworthiness of this miracle (Lewis 20; Lambert 64-65), "overwhelmed that he had been graced beyond what he considers to be his merit" (Kelly 178)? Or because he recognizes the gap between what he is and what he could have been were it not for "his instability and earthly love" (Riess 172)? Is Lancelot's weeping a metafictional sign, through which Malory expresses his "own sadness that this, his favorite hero's greatest adventure, must also be his last" (Benson 229)? Do Lancelot's tears in this way "foreshadow all the weeping that will accompany the destruction of the fellowship" in the tragic stories that follow (Whitaker 50)? Or should we conclude that "much about this scene remains mysterious, such as the reason for [Lancelot's] tears" (Archibald and Edwards 229)? Most critics have approached Lancelot's weeping as a sign, attributing a referent to it, or a meaning that brings thematic closure to the story, but I propose to approach it as a signifier which has no explicable "meaning" but which points to another signifier in a (potentially open-ended) chain of signifiers that are motivated by (inaccessible) knowledge in the Unconscious. In other words, I propose a psychoanalytic approach in the manner of Jacques Lacan.
This distinction between sign and signifier is an arbitrary one that is based upon a technical use of the word signifier. When Saussure introduced signe, signifié and signifiant into linguistic discourse, he adapted these terms to his own technical needs: by signe he meant a "linguistic sign" as a totality consisting of two parts, viz. a concept (signifié) and an "acoustic image" (signifiant), such that a linguistic signe is conceived as a two-part entity, consisting of a signifié or concept, and a signifiant or phonetic essence (Saussure 97-100). "Le signifiant [which Saussure had called "image acoustique" in the 1907 and 1908-1909 versions of the Cours] et le signifié sont les deux éléments composant le signe. Le signifiant est auditif, le signifié conceptuel" (Godel 276). Lacan, borrowing Saussure's terms, is no less arbitrary in reconstructing their meanings to suit his technical needs. I doubt that any language lexicalizes the distinction between sign and signifier in the Lacanian sense that I am invoking here as the first principle in the semiotic criticism of a literary text. This should come as no surprise: by maintaining a semantic distinction between sign and signifier, we hope to be able to speak of the "meaning" of a literary text in terms of the relation between that text and unconscious knowledge. It would be unreasonable to expect any language to lexicalize such a concept as this, but no more so than to expect a logical answer to the question, "What is the 'meaning' of a literary text?" if we understand the term 'meaning' in its linguistic sense, as a proposition that would take the form, in English, "Subject + Verb + Complement." Some critical approaches to literature have evaded this intractable problem by speaking of 'themes' or 'topics', thereby substituting labels for 'meanings'. Others have argued that literary texts do not have 'meanings'. I would like to propose a middle way between these extremes: a literary text presents a chain of signifiers that points to knowledge that exists in the Unconscious. This knowledge cannot be articulated because it is unconscious knowledge, but we know that it exists because the chain of signifiers point to it.
I begin with seven observations about the sentence itself:
Simile signifies displacement ("as he had bene"). Lancelot is, in some displaced sense, a beaten child. Therefore, we must identify some action in the story that symbolizes the beating of the child~Lancelot.
Continuous weeping signifies trauma ("ever . . . wepte"). The symbolic action that we are looking for must be seen as something that traumatizes the child~Lancelot.
Passive voice signifies an actor who is present in the domain of the unconscious ("had bene beatyn"): The perpetrator of the beating is absent from the surface structure of the sentence, but he is hidden in the deep structure of the sentence, and therefore is present in the unconscious. In psychoanalytic terms, the perpetrator of the beating is the symbolic Father, reified as King Arthur.
Passive voice situates the child~Lancelot in a passive (feminized) role, which is, actually, the role played by Sir Urry throughout the story.
Unspecified grammatical gender (of "child") signifies ambiguous sex-gender. When a child is being beaten by the Father, it does not matter whether the child is a boy or a girl; whatever the gender, the child is feminized, or plays the role of a female in relation to the father.
The expression "as a chylde that had bene beatyn" is proverbial. This corresponds with the observation that child-beating fantasies are common in psychoanalysis.
Lancelot's weeping is the focal point of a tableau.
The setting is a field outside Carlyle, where King Arthur and 110 of his knights have gathered around Sir Urry, his mother, his sister Fyleloly, and their page. Sir Urry has been carried to the scene in a horse-drawn litter, for he has been paralyzed with seven continuously-bleeding wounds that he had received in a tournament in Spain seven years earlier. In this field, Urry is laid prostrate on the ground, and Arthur and his knights attempt to heal his wounds by means of a "searching" ritual, but without success. They give up on this ritual, and help Urry back into his litter, but "as they stood and spake of many thyngis, there one aspyed sir Launcelot that com rydynge towarde them" (1151.1-2), and Arthur silences the company: "'Pees', seyde the kynge, 'lat no man say nothyng untylle he be com to us'" (1151.4-5). By Arthur's command, Lancelot kneels beside Urry and searches the wounds. At his touch, they bleed at first, then become whole. While Arthur and his knights kneel in prayer, giving thanks to God and the Virgin Mary, Lancelot weeps continuously, as if he had been a child who had been beaten.
The Tableau as the Manifestation of a Primal Scene
A tableau, in aesthetic work, is a manifestation of a primal scene. In Freud's analysis, a primal scene is a picture that is derived from some momentous event that a person experienced in early childhood, often combined with the misunderstandings of a young child. He may have observed or overheard his parents having sexual intercourse, or he may have been sexualized or traumatized in some way, or felt threatened by some monstrous creature. One of Freud's patients, Sergei Pankejev, the "Wolf-Man," reported a recurring dream in which he looks out his window to see a barren walnut tree upon which are perched six or seven white wolves looking into his bedroom. For a period of four years, much of Freud's analytical work was concerned with the construction of this recurring scene; one contributing factor, for instance, was that when he was a young child, Sergei's grandfather had told him a story about a tailor and a wolf whose tail had been cut off, and he knew about wolves from other fairy tales. While on a visit to a farm, he may have encountered sheepdogs and mistaken them for wolves. Freud concluded that at a very young age, perhaps when he was a year and a half old, Sergei had witnessed his father having coitus a tergo with his mother. His parents' nightclothes perhaps suggested the appearance of wolves; the recurring dream, as a primal scene, was the device whereby Sergei had been able to suppress the memory of this childhood event. The original event is forgotten, while the primal scene remains as a recurring image, often framed in some way, as by a window or door or corridor. As time goes by, the subject, in dreamwork, attempts to make sense of the primal scene by supplying it with a narrative. This narrative changes over time, such that he returns, compulsively, to the primal scene, each time by means of a slightly different narrative route, while the primal scene itself continues to signify an originary, personality-shaping moment during his infancy.
In the literature of psychoanalysis, the Wolf-Man's recurring dream has become emblematic of the primal scene, but Freud's modernist optimism, his confidence that he could reconstruct the childhood event that gave rise to the primal scene, must give way to skepticism and to the postmodernist conclusion that the primal scene is a signifier that points to unrecoverable knowledge in the unconscious. Recalling his analytical experiences with Freud sixty years later, in 1974, Pankejev stated that he never did recall witnessing his parents in coitus, although Freud had assured him that the recollection of this would come. Then, too, Pankejev had his own theory about the cause of his neurosis. When he was four years old, he was seduced by his sister; as an adult, he could not form romantic relationships with women of his social class because these represented, for him, a symbolic return to the incestuous acts he had performed with his sister (Obholzer 36-38). Freud acknowledged that the childhood seduction of Sergei was not a fantasy, but an actual event (Freud 17:21) whose memory had not been suppressed, and whose connection with Sergei's recurring dream, if there was any, is unknown. However this may be, the origin of Pankejev's neurosis remains a mystery: Masson (xix) claims to have seen some unpublished notes that were made in 1926 by Freud's disciple, Ruth Mack Brunswick, who, at Freud's request, had treated Pankejev for a psychotic episode; Masson asserts that according to these notes, Pankejev told her that as a child he had been raped by a male relative, and that Freud was unaware of this. These disclosures, however reliable or unreliable they may be, reveal that neither the origins of Pankejev's neurosis, nor the sources of his recurring wolf-dream, can ever be known. These competing narratives, all of which might be true, or none, do not leave the primal scene without foundation, but they do imply that Freud's narrow, determinate construction or the primal scene must give way to one that is broader in construction and indeterminate in meaning.
Freud constructed the primal scene in the narrow context of psychoanalysis, as a child's observation of coitus, which is suppressed and forgotten, but re-emerges at a later time, perhaps in the form of a haunting, traumatizing dream, symptomatic of some disorder in the patient's sexual development. In Primal Scenes, Ned Lukacher has demonstrated that primal scenes vary in their subject matter and play a role in a broad range of contexts; indeed, in any sort of context that gives rise to "the necessity, indeed the compulsion, to construct alternative scenes in those instances where memory has become unreliable or somehow suspicious" (Lukacher 330).
A tableau can be interpreted as a sign within a closed system, as Freud does, or, alternatively, as a signifier, the first in an open-ended chain of signifiers. If we interpret the tableau as a sign, with a referent, we will construct for it a primal scene that satisfied the requirements of a predetermined formula, just like Freud does when he asserts that Pankejev's wolf-dream had its origin in a childhood observation of parental coitus, which he thought was the cause of Pankejev's subsequent sexual and psychological disorders. But this referential approach, unambiguous though it seemed to Freud, turns out to be wrong, for the events of Pankejev's childhood, eventful of sexual episodes as they may have been, did not include observation of parental coitus. Put another way, Freud's interpretation of the primal scene was doomed to ambiguity and failure from the start, because it presupposed a referential theory of meaning based upon a binary relationship between sign and referent. What is more, Freud short-circuited further analysis of the wolf-dream, closing off the possibility of discovering alternative meanings, over the patient's objections, for Pankejev never believed Freud's interpretation of the wolf-dream as a sign of parental coitus (Figure 1). For Freud, the primal scene to which we are driven to return is "static, inorganic, and inanimate"; for Lacan it is "dynamic and even chaotic in order to construct a freedom grounded on that chaos" (Garber 55). A tableau, interpreted in this postmodern perspective, indicates the existence of a primal scene that is shrouded in the mystery of the unconscious, whose contents are only glimpsed at and whose meaning is disclosed only partially during repeated, compulsive returns to the tableau.
Figure 1. Dream interpreted referentially as a sign, or, alternatively, as a signifier.
| DREAM Pankejev's wolf-dream (S1) | ð | interpreted as SIGNIFIER | ð | PRIMAL SCENE (S2) (?) | ð | S3 (?) | ð | S4 (?) | ||
| ò | ||||||||||
| interpreted as SIGN | ò | |||||||||
| ò | ||||||||||
| PRIMAL SCENE defined as a child's observation of parental coitus (Freud) | Unconscious knowledge |
In its narrative context, Lancelot's prolonged weeping is astonishing. It is inexplicable. We don't know what to make of it. Everyone else is kneeling in prayer, giving thanks to God and the Virgin Mary for the miracle of healing: "Than kynge Arthur and all the kynges and knyghtes kneled downe and gave thankynges and lovynge unto God and unto Hys Blyssed Modir" (Malory 1152.33-35). Through their prayers, they achieve closure (and meaningfulness) by homologizing the healing of Sir Urry to the conventional narrative genre of "miracles of the Virgin," but Lancelot never prays to the Virgin. His prolonged weeping is, in psychoanalytic terms, a "symptom," in this case an impromptu, unexpected speech act through which Lancelot, as Urry's momentary "double," expresses Urry's suffering and signifies his (unconscious) knowledge of the cause of that suffering. As a symptom, Lancelot's weeping is a signifier that points to other signifiers; his weeping is the first in a chain of signifiers. His weeping (S1) signifies the image of a child being beaten (S2), which signifies the image of Sir Urry being wounded seven times in a tournament (S3), which signifies a masochistic fantasy (S4), and so on. The chain of signifiers has no closure, because the signifiers point to knowledge that is present in the unconscious and therefore inaccessible to us. In the masochistic fantasy, the perpetrator of the beating is the (symbolic) Father, who is absent from the surface structure of the sentence and from the consciousness, but present in the deep structure, and in the domain of the unconscious. Malory's passive-voice formulation of this fantasy corresponds to Freud's "ein Kind wird geschlagen" ('a child is being beaten'). Freud took care to formulate this phrase in a way that would reflect accurately the nature of the fantasy as it was reported by his patients. His formulation, "ein Kind wird geschlagen," resulted from his realization that patients reporting the fantasy often could not provide further details about it: "Who was the child that was being beaten? The one who was himself producing the phantasy or another? Was it always the same child or as often as not a different one? Who was it that was beating the child? A grown-up person? And if so, who? Or did the child imagine that he himself was beating another one? Nothing could be ascertained that threw any light upon all these questions--only the hesitant reply: 'I know nothing more about it: a child is being beaten'" (Freud 17:181). According to Freud's analysis, "ein Kind wird geschlagen," when experienced by males, is a masochistic fantasy that means "I am being beaten by my father," which implies, as an unconscious knowledge, "I am being loved (genitally) by my father." This fantasy is the symbolic center of a deviant male subjectivity that evades patriarchal authority and phallic sexuality, substituting scenarios of negativity and loss (Silverman); a subjectivity viewed as self-destructive by Freud, but as utopian by Jean-François Lyotard: an escape from the phallocentrism of the Oedipus complex. In the world of Oedipal sexuality, the role of fantasy is to reconcile sexual desire to the restrictions of patriarchal law, but in the utopian world of sadomasochism, desire and its interdiction co-exist as the motivation of the fantasy and are expressed simultaneously (Lyotard
327-54).Figure 2. Tableau interpreted referentially as a sign, and, alternatively, as the manifestation of a primal scene and as a signifier.
| TABLEAU Lancelot weeps at the healing of Sir Urry (S1) | ð | interpreted as SIGNIFIER | ð | PRIMAL SCENE (S2) "a child is being beaten" | ð | S3 Alpheus wounds Urry in a tournament | ð | S4 | |
| ò | |||||||||
| interpreted as SIGN | ò | ||||||||
| ò | |||||||||
| (1) humility (Tucker) (2) penitence (Bradstock) (3) conversion (Kennedy) (4) unworthiness (Lewis) (5) spiritual failure (Riess) (6) metafictional sign (Benson) (7) foreshadowing of tragedy (Whitaker) | MEANING OF THE TEXT (unconscious knowledge) |
The sadomasochistic meaning of the fantasy of a child being beaten is apparent in Chaucer's Miller's Tale. There, Absolon's primal scene is a nocturnal love-tryst at a window: he kneels at a casement window, expecting to receive a kiss from Alisoun, and instead "he kiste hir naked ers / Ful savourly, er he were war of this" (Canterbury Tales A, 3734-5). While Alisoun laughs ("'Tehee!' quod she, and clapte the wyndow to" [3740]), and Nicholas crows, "A berd! a berd!" (3741), Absolon departs from the window-scene, rubbing and chafing his lips with dust and sand and straw and cloth and chips (3748), "And weep as dooth a child that is ybete" (3759). Absolon's degradation cures him of his love-malady: "fro that tyme that he hadde kist her ers, / Of paramours he sette nat a kers" (3755-6), but he is able to compensate for his new-found impotence in a re-enactment of the window-tableau, a compulsive return to the primal scene, when, using a hot plowshare as an artificial phallus, he achieves the sodomitic deflowering and rape of "hende Nicholas," in this way establishing a new sadomasochistic identity for himself.
Signs, Signifying Chains, and Meaning in a Literary Text
At this point, I digress from Malory's tale of Sir Urry in order to demonstrate the general usefulness of the distinction between two approaches to signification, viz., (1) the closed, referential interpretation of details as signs, or, alternatively, (2) the open-ended interpretation of them as signifiers in a signifying chain. I will illustrate the point using examples from two contemporary detective novels, a genre that is à propos because a serious detective story must have semiotics as its central theme, since a clue is a special case of a sign and the detective must be able to differentiate between true clues and false ones, or between signs and pseudosigns. Thus in Peter Høeg's Smilla's Sense of Snow, the distinction between signs and signifiers is apparent in the first "detective" scene, after the death of the six-year-old Inuit boy Isaiah, when Smilla observes the police detective, "Toenail," observing Isaiah's tracks in the snow of the roof of the seven-story warehouse from which Isaiah had fallen. Toenail interprets the tracks in the snow as a sign, with a referent, meaning that Isaiah must have been playing on the roof and accidentally fell to his death. Besides, Isaiah's mother, Juliane, was a drunk; therefore Isaiah must have been playing on the roof. But Smilla rejects Juliana's alcoholism as a false clue, a pseudosign, and furthermore, she knows that Isaiah suffered from a phobia of heights, and wonders what might have caused Isaiah to go up to the warehouse roof in the first place. For Smilla, Isaiah's tracks in the snow constitute the first in a trail of clues: Isaiah's phobia for heights, their contour as acceleration tracks, the model of a Cryolite Corporation ship in Isaiah's bedroom, the cassette tape in his hidden cigar box of mementos, and so on. Interpreted referentially as a sign, Isaiah's footprints point to a wrong conclusion (just like the Skeptics said they would), one that illustrates the "bungling police" convention in detective fiction. Interpreted as a signifier, Isaiah's footprints point to a chain of signifiers that indicate the existence of a deep mystery (just as, in psychoanalysis, the Unconscious is a mystery). Høeg bases these contrasting approaches to signification, initially, on the observation of footprints, emblematic clues in the genre of detective fiction, in much the same way as Daniel Defoe isolates a single footprint in the sand as an emblematic sign in Robinson Crusoe (White). Only at the end of the novel is the solution to the mystery revealed to be a vast conspiracy that turns virtually every detail of Smilla's daily life into something sinister, such that, on reading thee novel a second time, each detail of her life can be read as a signifier that points to the threat of a worldwide catastrophe that could end all human life, a danger parallel to the extinction of the dinosaurs in prehistoric times. The object of this conspiracy is the possession of a meteorite buried in the ice on Gela Alta, a primitive "living" rock from outer space that seems to combine the properties of mineral and organic matter, a promise to unlock the secret of life, while, at the same time, in its warm environment, it nurtures the evolutionary adaptation of a parasitic Arctic worm that will quickly destroy all human and animal life once it is released from the glacial confines of Greenland. Notwithstanding this threat, possession of the meteorite represents the promise of scientific glory and a Nobel prize to Professor Johannes Loyen, and of wealth to his co-conspirators, such that the meteorite is the "phallus," the emblem of patriarchal authority and power, in Smilla's Sense of Snow, just like the stolen letter is the phallus in Edgar Allan Poe's "The Purloined Letter" (Lacan, Seminar II, 1991:191-205), and just like the stolen Greek book is the phallus in Umberto Eco's The Name of the Rose.
Figure 3. Smilla's Sense of Snow interpreted referentially as a sign, and, alternatively, as a signifier in a signifying chain.
| Isaiah's footprints in the snow on the roof of the warehouse | ð | interpreted as SIGNIFIER | ð | (S2) Isaiah's fear of heights | ð | S3 Footprints as acceleration tracks | ð | S4 Model ship from Cryolite Corporation | |||
| ò | |||||||||||
| interpreted referentially as SIGN | ò | ||||||||||
| ò | |||||||||||
| Isaiah's footprints are the only ones on the roof of the warehouse. Isaiah must have been playing on the roof and accidentally fell to his death ("Toenail"). | MEANING OF THE TEXT (unconscious knowledge) The meteorite on Gela Alta is a "phallus," emblem of patriarchal authority and power | ||||||||||
These two approaches to meaning are evident in Umberto Eco's The Name of the Rose, where a series of mysterious deaths in a Benedictine monastery invites three (failed) referential theories: (1) Abbot Abo thinks that the murders were the result of a sodomitic lover's quarrel among the monks. (2) Alinardo of Grottaferrata thinks that the murderer is the Antichrist, the beast of Revelations 13:1-10, who "is roaming about the abbey" (157), killing monks in such a way as to provide signs of the coming Apocalypse (159). (3) Bernardo Gui, through the threat of torture, forces Remigio of Varagine, the cellarer, to confess to the murders of Adelmo of Otranto (who actually had committed suicide), Venantius of Salvemec, Berengar of Arundel, and Severinus of Sankt Wendel (387), supposedly motivated by petty jealousies in each individual case, and more generally as an extension of his Dolcinite heresy, for he had been a follower of Fra Dolcino, who led an armed rebellion against abbots and bishops in Italy. (Just as, in Smilla's Sense of Snow, Toenail's wrong conclusion that Isaiah's death was an accident is bolstered by the "false clue" that his mother was a drunk, so in The Name of the Rose, Bernardo Gui's wrong conclusion that Remigio is the serial killer is bolstered by the false clue that Remigio is a Dolcinite heretic.) At one point, when Abbot Abo expresses his dissatisfaction at William of Baskerville's apparent inability to solve the mystery of the serial killings, William says:
"These crimes do not stem from a brawl or from some vendetta among the monks, but from deeds that, in their turn, originate in the remote history of the abbey. . . ."
The abbot looked at him uneasily. "What do you mean? I myself realize that the key is not that miserable affair of the cellarer, which has intersected another story. But the other, that other which I may know but cannot discuss. . . I hoped it was clear, and that you would speak to me about it. . . ." (Eco 445)
Abbot Abo refers to something that he had learned under the seal of confession, but William replies, "If Your Magnificence wants to know whether I know, without having learned it from Your Magnificence, that there were illicit relations between Berengar and Adelmo, and between Berengar and Malachi, well, yes, everyone in the abbey knows this" (445), but he rejects the abbot's theory that this was the cause of the murders, for, in his view, "Everything turns on the theft and possession of a book, which was concealed in the finis Africae, and which is now there again thanks to Malachi's intervention, though, as you have seen, the sequence of crimes was not thereby arrested" (446). The series of deaths, in William's interpretation, is a signifier (S2) that points to the theft of a Greek manuscript, which is itself a signifier (S3) that points to the illicit succession of power in the Library: about fifty years earlier, Alinardo should have been appointed as librarian, but he was eclipsed by Jorge of Burgos, who, as a Spaniard, was able to obtain a great number of illustrated Spanish Apocalypses for the Library, the so-called "Beatus Manuscripts," and as a reward for this achievement, Jorge was chosen to be librarian instead, but not for long, for he became blind, or, as Alinardo put it, "God . . . sent him into the realm of darkness before his time" (303). According to the normal line of succession, the assistant librarian should have become librarian, and, in due course, the librarian should have become abbot, but the passing over of Alinardo, we learn later, was only one of several events in the illicit succession to power in the abbey (420), another was the appointment of Abbot Abo, who had never served as librarian, but whose career had to be provided for, because he was a bastard son of the local baron (422). Ultimately this chain of signifiers leads to Jorge of Burgos (S4), the minotaur at the center of the labyrinth, who gave up his office as librarian because of his blindness, but who, nevertheless, through his influence on Malachi, maintained control over the monks' access to the books in the library, and resorted to murder in order to prevent access to one book in particular, Aristotle's Comedy (Figure 4), which, as I mentioned earlier, is the phallus, emblem of patriarchal authority in this fable of illicit succession to power. In Smilla's Sense of Snow and in The Name of the Rose, as in Poe's "The Purloined Letter," it is not the phallus, but the willful possession of it, or the will to possess it, to willfully bend the will of others, that leads to destruction.
Figure 4. Series of deaths in the abbey in The Name of the Rose interpreted referentially as a sign, and, alternatively, as a signifier in a signifying chain.
| Series of deaths in the monastery | ð | interpreted as SIGNIFIER | ð | (S2) Theft and possession of a Greek book (Aristotle's Comedy) | ð | S3 Illicit succession of power in the Library | ð | S4 Jorge of Burgos' control of access to the books | |||||||||
| ò | |||||||||||||||||
| interpreted referentially as SIGN | ò | ||||||||||||||||
| ò | |||||||||||||||||
| (1) Originated in a sodomitic lover's quarrel among the monks (Abbot Abo) (2) Perpetrated by the Antichrist as signs of Apocalypse (Alinardo) (3) Perpetrated by Remigio of Varagine as an expression of his Dolcinite heresy (Bernardo Gui) | MEANING OF THE TEXT (unconscious knowledge) The Greek book (Aristotle's Comedy) is the "phallus," emblem of patriarchal authority | ||||||||||||||||
If the meaning of a sign consists of its binary relationship with a real-world referent, then in The Name of the Rose, the referential interpretation of the serial murders, should not admit of ambiguity. But the juxtaposition of three referential interpretations, those of Abbot Abo, Alinardo, and Bernardo Gui, illustrates the ambiguity and ultimately the invalidity of the referential approach. In like manner, the juxtaposition, in Malory criticism, of seven referential interpretations of Lancelot's weeping, variously as signs of Lancelot's humility, penitence, conversion, unworthiness, or spiritual failure, or as a metafictional sign of Lancelot's demise or the break-up of the Arthurian fellowship, illustrates the ambiguity and the invalidity of this referential approach to the meaning of Malory's text.
Symptoms and Signification
The beaten child in Malory's story is, of course, Sir Urry. This happened in a tournament, where Urry "slew sir Alpheus, the erlys son of Spayne" while fighting "to the utteraunce" because of "verry envy," but during the fighting, Urry received "seven grete woundis, three on the hede and three on hys body, and one uppon hys lyffte honde." Alpheus' mother, a sorceress, cursed these wounds so that they "shulde one tyme fester and other tyme blede, so that he shulde never be hole untyll the beste knyght of the worlde has serched hys woundis. And thus she made her avaunte, wherethorow hit was knowyn that this sir Urry sholde never be hole" (1145.6-22). A moral allegory of envy, pride, and malice, to be contrasted later by Lancelot's gifts of humility, empathy, and healing (Lambert 59-61; Kelly 177); but let us reflect on the psychoanalytic meaning of the text. The name Alpheus, "alpha," suggests the beginning, a displaced "Father" in relation to Urry, whose biological father is never mentioned in the text. Seven wounds suggest a continuous beating rather than a single dolorous stroke. Once a virile "adventurys knyght," for seven years Urry is carried about, prostrate, in a horse-drawn litter, accompanied by his mother and sister, a fractured family whose Father is absent except as a displaced symbol in a miserable child-beating fantasy. The continual presence of his mother signifies that he plays the role of the child in this fantasy.
Urry's continuously bleeding wounds signify castration; and this as well as his paralysis signify feminization, a point that is sharpened at the beginning of the searching ceremony, when "kynge Arthur loked uppon sir Urré, and he thought he was a full lykly man whan he was hole" (1147.5-6), but, alas, Urry is no longer the man that he once was. Castration means "separation from the phallus," in other words, loss of jouissance, or "exile from jouissance" (Leclaire 18-19, 21). This exile is signified by Urry's seven-year wandering from one court to another throughout the world.
To achieve healing, Urry must travel to the edge of the world, "thorow many contreyes," coming at last to Scotland and then "into the bondes of Inglonde" (1145.27, 31-32). People in medieval England were aware that they lived at the edge of the world, as a glance at a map would remind them. Metaphorically, he is on the frontier (of repression) that separates consciousness from the domain of unconscious knowledge. Arthur ordains a searching ritual to be held in "the medow of Carlehyll" (1146.32). Why in a meadow, rather than in the royal hall? Three possibilities come to mind. Perhaps Arthur wanted to get away from the women, for "searching" is an all-male ritual, a vestige of Indo-European warrior-medicine; Urry's mother and sister are the only women in attendance. Perhaps Arthur meant to protect the "searching" ritual from the sorcery of Alpheus' mother, by holding it an open-air setting, rather than indoors. When King Æthelberht of Kent allowed Augustine and his followers to address his court about the Christian religion, he did so in an open air setting on the island where the missionaries had landed, so as to allay English fears that the missionaries might deceive them with sorcery (Bede, Ecclesiastical History 1.25, p. 74). But why does Malory refer to "the medow of Carlehyll," rather than "a medow"? Because "the medow" is the one where tournaments are held. In order to obtain healing, Urry must return to the original place of his wounds: the tournament field. He must return to the primal scene.
Urry's wounds are, first and foremost, symptoms: they indicate the need for the services of a healer, signifying, as they do, the boundary that separates pathology from wholeness. For Malory, the symptoms signify the disease, and the disease is thought of as an entity that has an existence that is independent of the symptoms. Put another way, Malory takes an "intensional collective" approach to epistemology, essentially a Platonic approach, one that presupposes that (1) universals are defined by means of their attributes, that (2) universals exist independently of their examples or specimens in the empirical world, and that (3) these universals can be known by a unique, transcendent Ideal Knower, whose knowledge of them constitutes an absolute standard against which the knowledge of more or less imperfect knowers can be evaluated. Thus, Alpheus' mother imposes a curse on Urry's wounds: a curse that is possible only in an epistemological world where the disease exists as an entity that is independent of its symptoms. The disease and its symptoms, the curse and the continuously bleeding wounds, can be distinguished but are inseparable from each other, and the successful remedy must address both: the wounds must be searched, but they can be healed only if they are searched by the best knight in the world, the transcendent Knower.
Malory's signs form a language, but not the one we think we know. Our epistemological world is extensional rather than intensional (Anderson and Zanetti 248-56). We tend to define universals in terms of their examples or specimens, rather than in terms of their attributes. We define abstract knowledge either in the extensional distributive modality of logical positivism, or in the extensional collective modality of nominalism. In the extensional distributive modality, a universal is just a set that includes all its examples or specimens equally and alike, and excludes all non-examples or non-specimens. In the extensional collective modality, a universal is just a name that is applied conventionally to each individual example or specimen and also to the collective totality of examples. Within the extensional modalities, a universal has no existence apart from its examples or specimens. In the empirical tradition of modern medical science, a disease consists of its symptoms; there is no longer "a pathological essence beyond the symptoms" (Foucault 91); indeed, the disease is just a name that is assigned by convention to a particular group of symptoms. Within the extensional modalities, moreover, knowledge consists of the collective totality of observers: "we must abandon the idea of an ideal, transcendent Spectator whose genius and patience might be approached to a greater or lesser degree by real observers" (Foucault 102). In our world of things that can be known only by grouping them into sets or by assigning conventional names to them, neither the curse on Urry's wounds nor the healing of those wounds by the best knight in the world is conceptually possible.
In our concern for symptoms, we necessarily return, ourselves, to a primal place, for the birthplace of semiotics was in the medical scholarship of Hippocrates of Cos (5th century BC) and the Stoics, for whom the medical symptom was the exemplar par excellence of the sign. Foucault recognized, of course, that this is no longer the case in an extensionalist epistemology where the disease consists of its symptoms and where "The symptom has therefore lost its role of sovereign indicator, being merely a phenomenon of the law of appearance; it is on the same level as nature" (Foucault 91-92). However this may be, the ancient Greeks developed a complex debate about signification, distinguishing between natural and artificial signs, and between self-evident versus inferential signs, which eventually led to the Skeptics' argument that there are no true signs, because inferential signs are interpreted as referring to different things by different people, and the only self-evident sign of an object is the object itself. When the problem of signs is thought of in binary terms as a relationship between sign and referent (e.g., Lancelot's weeping as a sign of his humility or of his sense of unworthiness), then signification, as a construct, collapses under the weight of deductive argument, as Sextus Empiricus (Outlines of Pyrrhonism
2.97-133, pp. 128-40) and the other Skeptics had demonstrated. But signification can be reconceived as a complex dynamic that includes other participants besides "sign" and "referent," which is what Lacan does when he adds the Unconscious and jouissance as influences on 'meaning', and the patient and the healer as stakeholders. By returning to the primal scene where ancient Greek physicians presided over the birth of semiotics, then, we are perhaps in a better position to realize that a symptom is both a 'sign' (whose referent is ambiguous) and a 'signifier', whose referent is another signifier.Structurally, the healing of Sir Urry reflects the psychoanalytic triad of the unconscious, jouissance, and the symptom (Figure 5). In the Lacanian triad of healing, a symptom has three characteristics: (1) through it, the patient suffers and expresses suffering; (2) in relation to it, the patient develops a theory about the cause of his suffering; (3) the healer is a part of the symptom and is one of the causes of his suffering. In the story of Sir Urry, we encounter two symptoms: Urry's seven wounds, and Lancelot's prolonged weeping. The wounds, through their festering and bleeding, give expression to Urry's suffering. He has a theory about the cause of his suffering: it is that Alpheus' mother, the sorceress, enchanted them so that they would not heal unless they were searched by the best knight in the world. When Arthur and his knights attempt the searching ritual, "som of hys woundis renewed uppon bledynge" (1147.18), and when Lancelot searched the first three wounds, "they bled a lytyll" (1152.28) before healing; thus, in the searching ritual, the healer becomes part of the symptom. Lancelot's prolonged weeping, as an inarticulate, impromptu cri de coeur, expresses his suffering, for which Malory, as narrator, offers a theory: it is as if he was a child who had been beaten. At this point, we realize that Lancelot's weeping, as a symptom, is a signifier that points to another signifier, the child-beating fantasy, which points to another signifier, the picture of Urry laying wounded in a tournament field (a primal scene), and so on. Through Lancelot's weeping we discover an open-ended chain of signifiers that point to knowledge in the domain of the unconscious which is inaccessible to us, but which we know exists because the signifiers point to it. Urry's bleeding wounds, as a symptom, might also have led us to this chain of signifiers, had we been prepared analytically; but when we first heard of those wounds, we were deep in the domain of conscious narrative knowledge, preoccupied with "what happened." We cannot recognize a symptom as a signifier until we travel (with Urry) to the margins of the known world. Put another way, when we recognize Lancelot's weeping as a symptom (just like Urry's seven bleeding wounds are a symptom), through analysis we realize that Lancelot's weeping is a signifier that provides us with access to an open-ended chain of signifiers that are expressions of unconscious knowledge.
Figure 5. The Lacanian triad of psychoanalysis applied to Malory's "Healing of Sir Urry"
[The series (S1) - (S5) indicates a chain of signifiers discovered through analysis of the Symptom.]
Adapted from a similar diagram in Nasio 19.
| 1. Patient's expression of suffering | |||||||||||
| 2. Theory of the cause of suffering | |||||||||||
| 3. Healer is part of the symptom õ[characteristics] õ | |||||||||||
| symptom Lancelot's weeping | = (S1) ð Lancelot's weeping | ð (S2) ð child-beating fantasy | ð (S3) ð Urry wounded in a field | ð (S4) ð Lancelot as Urry's double | ð (S5)… ð [Open-ended chain] | ||||||
| ö | õ | õ | õ | ||||||||
| unconscious knowledge (inaccessible, like deep structure in language) | jouissance (psychic energy, source of inexplicable, often self-destructive action) | Lancelot's prolonged weeping while others give prayers of thanks | Urry and Alpheus fighting à l'outrance | ||||||||
Jouissance is the unconscious psychic energy that expresses itself in inexplicable, impulsive, sometimes self-destructive action, whose nature and consequences are not apparent at the time (except to others), but afterwards might be recognized as "acting out" or recklessness. Nasio cites the example of a "man who, in a suicidal impulse, driving his car, takes the highway and drives in a daze, almost causing an accident. The difficult moment passed, he stops and gathers himself while reflecting on his acting out. . . . We can deduce from that moment, when the subject oscillated between life and death, that there was jouissance" (Nasio 39). Jouissance also has clinical forms: that of the neurotic, the psychotic, the pervert. Absolon exemplifies the jouissance of the pervert when he returns to Alisoun's window and there, in a compulsive return to the primal scene, rapes "hende Nicholas" with a hot plowshare. Urry and Alpheus both experience jouissance when, in a tournament, they "encountred togydirs for verry envy, and so aythir undertoke other to the utteraunce" (Malory, 1145.9-10). Fighting à l'outrance, to the death, like driving a car recklessly, is an unnecessary risk in a tournament culture that provides for the possibility of jousting à plaisance with blunted lances, tournament cheques, and rules to prevent mortal injury. Lancelot's prolonged weeping is jouissance, unexpected, inexplicable, deviant: he weeps while everyone else rejoices in prayers of thanksgiving. In Sir Gawain and the Green Knight, Gawain experiences two parallel moments of jouissance, first when he jumps forward to seize the beheading-game challenge that the Green Knight had offered to Arthur, and at the end, when he adopts the green girdle to wear as a sign of his failure in the quest, which he mourns while everyone else in the court is rejoicing in his safe return.
Compulsive repetition, or the return to a primal scene, a manifestation of jouissance, is illustrated in the searching ceremony, when Arthur, followed by 110 knights in turn, kneeling on a gold cushion, place their fingers in Urry's wounds while he lays prostrate on the ground. During these multiple attempts, Urry is not healed, but instead, his wounds bleed anew: a reenactment the original scene when he received these wounds. Arthur's searching is done with compassion. "Fayre knyght," he addresses Urry, "me rewyth of thy hurts, and for to corrayge all other knyghtes I woll pray the sofftely to suffir me to handyll thy woundis" (1147.11-13), and Urry gives permission. Compassion is necessary but not sufficient for a successful searching, which requires an empathy that is unique to the best knight in the world. Urry senses this even before Lancelot touches him: "For methynkis ever sytthyn ye cam here my woundis grevyth me nat so much as they did" (1152.10-11), he says, and Lancelot is aware of a power quite apart from himself, "never of myselff" (1152.24-25) that brings healing. Lancelot's remarks, more than a pious expression of humility, refer to a healing power that is beyond himself and works through him. At the moment of empathic healing, Urry and Lancelot share semantic space in the unconscious knowledge of "ein Kind wird geschlagen."
Lancelot as the sujet supposé savoir
Earlier in this essay, I referred to Lancelot as the transcendent Ideal Knower in an intensional collective epistemology. I return to that aspect of Lancelot's role in Malory's text, only to modify it. To call Lancelot the transcendent Knower is to compare him to the ideal philosopher in Plato's allegory of the cave, but it would be more accurate to compare him, instead, to Socrates in Plato's Symposium. In the allegory of the cave (Republic book 7, 514-17), Plato represents Socrates as imagining a cave in which human beings are kept prisoner, chained with their backs to the entrance, such that they can see only the wall of the cave. Above and behind them a fire is blazing. An elevated pathway stands between them and the fire. Built along the pathway is a low wall "like the screen which marionette players have in front of them, over which they show the puppets." Men pass along the wall carrying vessels, statues and figures of animals made of wood and stone and other materials. The prisoners can see only their shadows on the back wall of the cave, and the shadows of the vessels and statues and figures in the marionette show. When they converse with each other, they give names to these shadows. Truth, in this prison-cave of language, is composed of the shadows of images, two removes from reality.
Such is the common knowledge of humanity, but Socrates imagines one of the prisoners, only one, the philosopher as transcendent Knower, "liberated and compelled suddenly to stand up and turn his neck round and walk and look towards the light," gradually learning that what he saw before was an illusion, now that his eye is turned toward reality. This Ideal Knower is then forced to climb out of the cave into the upper world:
He will require to grow accustomed to the sight of the upper world. And first he will see the shadows best, next the reflections of men and other objects in the water, and then the objects themselves; then he will gaze upon the light of the moon and the stars and the spangled heaven; and he will see the sky and the stars by night better than the sun or the light of the sun by day. . . . Last of all he will be able to seen the sun, and not mere reflections of it in the water, but he will see it in its own proper place, and not in another; and he will contemplate it as it is.
(Plato, Republic 7.516, p. 775)
Socrates' Ideal Knower is particular to intensional collective epistemologies. In the other modalities, knowledge consists in the collective observations of the totality of observers, no one of whom is a consummate knower and no one of whom is free from the possibility of error. Malory shares with Plato the possibility of a transcendent Ideal Knower, for Malory's Tale of Sir Urry, like Plato's allegory of the cave, belongs to the intensional collective modality. Lancelot's status as unique Healer accords well with Plato's unique Ideal Knower, but Lancelot's continuous weeping requires that we search elsewhere for the meaning of Lancelot's role.
At the moment of Urry's healing, a relationship develops between him and Lancelot, between patient and healer, or analysand and analyst, that goes beyond the Lacanian triangle of healing by linking catharsis with "transference." By "catharsis" we mean "purgation of pent-up emotions," following Aristotle's Poetics, but catharsis is more than the result of a psychic laxative; it is a cutting off from the symptom, or a break from the symptom that had caused the emotions to be pent up (Schneiderman 219), emotions of grief and sorrow at the loss of jouissance. These emotions that were Urry's, at the moment of empathic healing, are transferred to Lancelot and released through Lancelot's continuous weeping. This empathic "transference" is a miracle, even as (or especially as) an allegory of psychoanalysis, for the "talking cure" is a conversation between two strangers, in which the analyst, the healer, wants to remain a stranger, wants to keep the relationship professional in accord with the ethics of the profession, wants to avoid transference, while the analysand, the patient, wants the healer's sympathy, friendship, and love.
But for Lacan, transference is to be interpreted not in affective terms, but in symbolic ones. Transference occurs when the patient, the analysand, assumes that the analyst has special knowledge, such that when the analysand recalls a dream or a childhood event or even when he engages in a rambling free-association discourse, the analyst can read his words as signs of unconscious knowledge, knowledge that even the analysand is unaware of. (The analyst, of course, has no such knowledge, for knowledge in the Unconscious is inaccessible.) Transference occurs, then, when the analysand identifies the analyst as the "subject [who is] supposed to know" (sujet supposé savoir), thereby establishing a dangerous but necessary liaison that is the basis of psychoanalysis. The patient, the analysand, must initiate transference, and the analyst must respond with what Socrates would call temperance, because transference does have collateral affective consequences, even though the essence of transference is the patient's relation to the analyst as the "subject supposed to know."
Transference is allegorized in the relationship between Alcibiades and Socrates in Plato's Symposium, where, during a Dionysian wine-drinking party to celebrate Agathon's victory in the tragedies, four of his closest friends engage in an all-too-solemn but sometimes ridiculous discourse about the nature of love. Alcibiades arrives late on the scene, a party-crasher, seats himself in between Agathon and Socrates, and in a drunken burlesque of Athenian man-boy love, describes his repeated attempts to seduce Socrates in a bogus wrestling match in the palaestra and in private dinners, even taking him to his bed on one occasion: in a build-up of comic momentum, each attempt at seduction is more brazen and absurd than the previous one. Alcibiades improvises this mock-confession of an unlikely role-reversal, in which he plays the part of a beautiful younger man who pursues the love of a old Socrates, whose appearance he likens to a satyr, or to a caricaturized bust of the flute-playing god Silenus, he (Alcibiades) driven to absurd love-madness by what he calls "the pang of philosophy, which will make a man say or do anything," longs for wisdom as if driven by a serpent's sting; discloses this longing only to fellow-sufferers, for no ordinary person would understand it; and although Socrates may look like a satyr, he believes that Socrates possesses the wisdom that he desires. Underlying Alcibiades' hilarious parody of man-boy love conventions, then, is a critical observation that Lacan was first to grasp, that for Alcibiades, Socrates is the sujet supposé savoir, the "subject supposed to know," even though, as we realize from Plato's Apology, Socrates' only wisdom consisted in his awareness that he did not really know anything. (This is irony in the classic Aristotelian sense; not humility.) Once we understand this, I think that we can understand the role of transference in Malory's Tale of Sir Urry, by comparing the relationship of Alcibiades and Socrates with that of Urry and Lancelot. When Lancelot first draws near Sir Urry, and Urry says, "For methynkis ever sytthyn ye cam here my woundis grevyth me nat so much as they did" (1152.10-11), he attributes a miraculous healing power to Lancelot, and Lancelot becomes, for him, the sujet supposé savoir, even though Lancelot knows that he possesses no such marvelous powers, just as Socrates possess none of the wisdom that Alcibiades attributes to him, and just as the analyst has no more knowledge of the Unconscious than the patient does. Urry's assertion, in which he defines Lancelot as the sujet supposé savoir, is the first assertive thing that he does in the story, his first movement upward from paralysis, this initiation of transference which is the condition of his healing while, at the same time, based upon an illusion.
Afterward, a return to the patriarchal order.
At the beginning of this paper, I noted my dissatisfaction with earlier critics who had interpreted the weeping of Lancelot as a "sign," that is to say, a symbol of Lancelot's humility or unworthiness, or a displaced symbol of Malory's own regret in having to bring Lancelot's story to its tragic conclusion. The source of my dissatisfaction is just that these interpretations seem to me to be attempts to bring thematic closure to the story, whereas it seems to me that Lancelot's weeping is symptomatic of an open wound, such that thematic closure is impossible; Lancelot's weeping points to an open-ended chain of signifiers that indicate the existence of knowledge that is inaccessible to us and that cannot be articulated by us.
Malory does achieve closure for the story, but he does so by artificial means of a narrative frame, or, I should say, by two artificially imposed frames: a narrative frame and a metafictional frame. The narrative frame is a return to the patriarchal order. That very day, Urry felt whole enough to joust in a tournament, and won the prize, a diamond, "for there was none of them but he overthrew and pulled down a thirty knight" (1153.18-19). It was jousting à plaisance; "there justed none of the daungerous knyghtes" (1153.16-17), jouissance kept in check by the courtliness of the court. Urry and Lavayne (the brother of Elayne, the fair maid of Ascolat) are paired as the two best knights in this tournament, Urry joins Lavayne as a companion in knight-errantry and a loyal follower of Lancelot, both are admitted to the fellowship of the Round Table, Lavayne marries Urry's sister Fyleloly, and King Arthur gives them each a barony of lands. The social bonds of marriage, companionage, fellowship, and feudalism thus frame this story of utopian masochism, in simultaneous expression of jouissance and its interdiction.
The metafictional frame is Malory's paratext. Malory as author says that the story of Sir Urry is one of Lancelot's adventures during a twelve-month period when he was nicknamed "le Shyvalere de Charyot" (1154.3). There were many stories from this period, among them "more than forty batayles" (1154.11), but Malory will tell only this one: "bycause I have loste the very mater of Chevalere de Charyot I departe frome the tale of sir Launcelot" (1154.12-13). We are at a loss, too, for at this point the images of Lancelot and Malory both disappear into the dark tarn of knowledge that we know exists but that is inaccessible to us. We do achieve closure, though, at the narrative level and at the metafictional level, but not at the semiotic level, where Lancelot's prolonged weeping continues to seem problematic and strange.
(
Vahid NAB's Library)